συντομογραφίες

Εξηγούμε τι είναι οι συντομογραφίες, πώς διαβάζονται, προέλευση, ιστορία και διάφορα παραδείγματα. Επίσης, διαφορές με τα ακρωνύμια.

Η συντομογραφία είναι συνήθως το αρχικό γράμμα της λέξης, μαζί με κάποιο άλλο και μια τελεία.

Τι είναι οι συντομογραφίες;

Οι συντομογραφίες ονομάζονται συντόμευση ή συντομογραφία μιας λέξης ή μιας έκφρασης, λόγω των ορθογραφικών συμβάσεων εντός της γραπτής γλώσσας, που την ανάγουν σε ένα γράμμα ή ένα σύνολο γραμμάτων και έτσι διευκολύνουν τον σχολιασμό της. Γενικά αποτελούνται από το αρχικό κεφαλαίο γράμμα της λέξης, που συνοδεύεται ή όχι από άλλα πεζά γράμματα και τελειώνει σε τελεία.

Οι συντομογραφίες έχουν την παραδοσιακή τους θέση στη γλώσσα και πολλές από αυτές κληρονομήθηκαν από πλέον νεκρές γλώσσες (όπως τα λατινικά και τα ελληνικά), αλλά άλλες προέρχονται από τεχνική και επιστημονική γλώσσα ή από συγκεκριμένες χρήσεις που γίνονται κανόνας.

Έτσι, με βάση την προέλευσή τους, οι συντομογραφίες ταξινομούνται συνήθως ως:

  • Συμβατικός. Η ιστορική του προέλευση και χρησιμοποιούνται από όλη την κοινότητα των ομιλητών.
  • Προσωπικός. Δημιουργούνται με οικείο ή προσωπικό τρόπο από τον ίδιο. Λειτουργούν μόνο μεταξύ ενός κοινότητα των γνώστων, που χειρίζονται τον κώδικα.

Διαφορετικά, οι συντομογραφίες:

  • Μπορούν να αποτελούνται από πολλές συντομογραφίες μαζί ή πολλές για την ίδια χρήση. Για παράδειγμα, για να συντομεύσετε "σελίδα", μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ "p." και «π.», σύμφωνα με τη μεθοδολογική νόρμα που χρησιμοποιείται, ή σύμφωνα με το γούστο του συγγραφέα.
  • Όταν συντομεύουν έναν πληθυντικό, γενικά περιλαμβάνουν ένα "s" στο τέλος ή επαναλαμβάνεται το ίδιο συντομευμένο γράμμα. Έτσι, για "σελίδες" μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ "σελίδων". ή «σελ.», πάλι, ανάλογα με το γούστο και μεθοδολογία.
  • Όταν υπάρχει παραλλαγή του γένος στη συντομευμένη λέξη, λαμβάνεται υπόψη με την προσθήκη «-α» ή της κατάλληλης κατάληξης στη συντομογραφία. Για παράδειγμα: χρησιμοποιείται και Κυρία., για «Κύριος» και «Κυρία». Είναι λιγότερο κοινό Κυρία. για τη «Δεσποινίς».
  • Μπορούν να περιλαμβάνουν ειδικούς χαρακτήρες όπως κάθετες (/), αριθμούς (°) ή ενδιάμεσα σημεία. Η ορθογραφία του όμως είναι πάντα συμβατική, σταθερή δηλαδή.
  • Όταν διαβάζεται (φωναχτά), ο συντομευμένος όρος συνήθως απαγγέλλεται κανονικά και όχι η συντομογραφία. Δηλαδή, αντί να πούμε «Π.", Θα πούμε" σελίδα ".

Οι συντομογραφίες δεν πρέπει ποτέ να συγχέονται με αρκτικόλεξο, σύμβολα ή ακρωνύμια.

Προέλευση συντομογραφιών

Πολλές από τις συντομογραφίες που χρησιμοποιούμε σήμερα προέρχονται από τα αρχαία λατινικά ή ελληνικά. Στην πραγματικότητα, ορισμένες είναι κυριολεκτικά λατινικές εκφράσεις που λογικά δεν υπάρχουν πλέον στα ισπανικά, αλλά επιβιώνουν ως συντομογραφίες, όπως συμβαίνει με et al., που προέρχεται από τη λατινική φωνή et álii, "και άλλοι".

Σε αυτές τις γλώσσες, οι συντομογραφίες χρησιμοποιήθηκαν τόσο ευρέως για τη σύνταξη επίσημων εγγράφων, για παράδειγμα στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία, που ο αυτοκράτορας Ιουστινιανός αναγκάστηκε να τις απαγορεύσει από τα επίσημα έγγραφα, επειδή καθιστούσαν σχεδόν αδύνατη την κατανόηση του γραπτού μηνύματος.

Αυτή η τάση κληρονομήθηκε στις διάφορες ρομανικές γλώσσες και σε έγγραφα γραμμένα στα μεσαιωνικά ισπανικά είναι σύνηθες να βρίσκουμε πολυάριθμες συντομογραφίες, όπως π.χ. V. M. από το «Μεγαλειότατε», για παράδειγμα. Και πάλι, αυτή η τάση ήταν τόσο κοινή και καταχρηστική που ο Γάλλος βασιλιάς Φίλιππος ο Ωραίος τους απαγόρευσε από τη βασιλική τεκμηρίωση κατά τη διάρκεια της βασιλείας του, το 1304.

Παραδείγματα συντομογραφιών

Συντομογραφίες όπως α.μ. και μ.μ. χρησιμοποιούνται καθημερινά.

Ακολουθεί μια λίστα με τις πιο κοινές συντομογραφίες στα ισπανικά:

Συντομογραφία Εννοια
et al. "Και άλλοι", "και άλλοι"
όπ. cit. "Αναφερόμενο έργο"
Ν. του Τ. "Σημείωση του μεταφραστή"
Ν. του Ε. "Σημείωση του συντάκτη"
αα. vv. / AA. VV. «Διάφοροι συγγραφείς»
προς το. ΝΤΟ. "ΠΡΟ ΧΡΙΣΤΟΥ"
ρε. ΝΤΟ. "μετα Χριστον"
admr. "διαχειριστής"
προς το. Μ. "πριν το μεσημέρι"
Π. Μ. «μετά το μεσημέρι»
av., avd., avda. "λεωφόρος"
Atte. "Με εκτιμιση"
Π. ρε. "υστερόγραφο"
γ., γ / "Δρόμος"
σκάσιμο. "κεφάλαιο"
cta. cte., c / c "τρεχούμενος λογαριασμός"
Α/Α "κλιματισμός"
Cía., Comp., Cía. "Εταιρία"
Cmdt., Cmte. "διοικητής"
C. P. "Ταχυδρομικός Κώδικας"
καθε "καθε"
Δ. και Δ.α "Don" και "Doña"
Κύριος. «Κύριε κυρία δεσποινίς»
επεξεργασία. "σύνταξης"
και τα λοιπά. "και ούτω καθεξής"
πρώην. "παράδειγμα"
ό.π., ό.π. «Στο ίδιο μέρος»
ταυτότητα. "το ίδιο"
σελ., σελ., σελ. "σελίδα"
μικρό. "αιώνας"
μικρό. στ., s / f "χωρίς ημερομηνία"
H.H. «Παναγιώτατε»
V. O. "ΑΥΘΕΝΤΙΚΗ ΕΚΔΟΧΗ"

Συντομογραφίες και ακρωνύμια

Δεν πρέπει να συγχέουμε τις συντομογραφίες, οι οποίες είναι συμβατικά ή ιστορικά συντομευμένες λέξεις ή εκφράσεις, με τα ακρωνύμια, τα οποία είναι συντομευμένοι τρόποι αναφοράς του ονόματος οποιασδήποτε οντότητας ή οντότητας. οργάνωση. Αν και υπακούουν στην ίδια αρχή (συντομεύουν ορισμένους όρους στο ομιλία γραπτά) και συνήθως δεν διαβάζονται με συντομογραφία, αλλά πλήρως, τα ακρωνύμια έχουν διαφορετικές συμβάσεις γραφής.

Αρχικά, τα ακρωνύμια δεν έχουν συνήθως τελεία (δηλαδή, ΕΣΣΔ και οχι U. R. S. S.), και κατασκευάζονται επιλέγοντας το αρχικό γράμμα καθενός από τους κύριους όρους της συντομευμένης ονομασίας (σε αυτήν την περίπτωση: Ένωση Σοβιετικών Σοσιαλιστικών Δημοκρατιών, σημειώστε ότι το "από" δεν λαμβάνεται υπόψη καθώς είναι δευτερεύων όρος), και κατασκευάζοντας με αυτά μια ενιαία έκφραση.

!-- GDPR -->