εμβρόντητος

Εξηγούμε τι σημαίνει να ζαλίζεσαι, την προέλευση του όρου, τις διαφορετικές έννοιες και τα παραδείγματα σε προτάσεις.

Ένας άναυδος σοκαρίζεται, χωρίς να ξέρει πώς να αντιδράσει.

Τι είναι να ζαλίζεσαι;

Η λέξη κατακλυσμένος έχει, σε γενικές γραμμές, δύο πολύ διαφορετικές έννοιες:

  • Εκμηδενίζω σημαίνει ανάγοντας κάτι σε τίποτα, δηλαδή μειώνω, χαμηλώνω και μεταφορικά νικώ ή εξευτελίζω.
  • εμβρόντητος Χρησιμοποιείται επίσης ως συνώνυμο για έκπληκτος, συγκλονισμένος, σαστισμένος ή συντετριμμένος.

Και οι δύο έννοιες ισχύουν στα ισπανικά, αν και η δεύτερη είναι πολύ πιο κοινή από την πρώτη.

Η λέξη anonadar προέρχεται από την ένωση των λέξεων στις ρομανικές γλώσσες Οχι Υ όποιος, για να περιγράψω κάτι ασήμαντο, ένα «τίποτα», μαζί με το πρόθεμα α- (από το λατινικό Ενα δ-, που σημαίνει «προς»). Έτσι, υπερκαλύπτω θα σήμαινε «σπρώχνω προς το τίποτα» ή «μειώνω στο τίποτα», από όπου προέρχεται η αρχική έννοια του κατακλυσμένου: θαμπωμένος, μειωμένος, μειωμένος.

Αυτή η αίσθηση επιτρέπει δύο χρήσεις εικονικός είτε αλληγορικός: να ντρεπόμαστε γιατί μας μείωσαν οι περιστάσεις, είτε γιατί κάποιος μας υπέταξε είτε γιατί είμαστε πολύ πνιγμένοι, πολύ σοκαρισμένοι από κάτι.

Γι' αυτό σήμερα χρησιμοποιούμε αυτή τη λέξη ως λίγο-πολύ συνώνυμη με το έκπληξη: ένας έκπληκτος σοκάρεται, εντυπωσιάζεται και δεν ξέρει πολύ καλά πώς να αντιδράσει σε κάτι, χωρίς απαραίτητα να είναι κάτι κακό ή κάτι καλό. Για παράδειγμα:

  • Η είδηση ​​του θανάτου του Μπραούλιο με άφησε εμβρόντητος.
  • Στο τέλος της συζήτησης, ο πολιτικός της αντιπολίτευσης ήταν εμβρόντητος.
  • Η πολυπλοκότητα του προβλήματος μας έχει όλους εμβρόντητος.
  • Μην σας αφήσει εκμηδενίζω για τα αρνητικά σχόλια.

Ακολουθήστε με: Βάρος

βιβλιογραφικές αναφορές

  • "Anonadar" στο Λεξικό της Γλώσσας της Βασιλικής Ισπανικής Ακαδημίας.
  • "Etymology of Anonadar" στο Διαδικτυακό Ισπανικό Ετυμολογικό Λεξικό.
  • "Εκπληκτικό" στο Wordreference.
!-- GDPR -->